İtalyanca

Largo al factotum della citta. Presto a bottega che l'alba e gia. Ah, che bel vivere, che bel piacere per un barbiere di qualita! Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo! Fortunatissimo per verita! Pronto a far tutto, la notte e il giorno, sempre d'intorno in giro sta. Miglior cuccagna per un barbiere, vita piu nobile, no, non si da. Rasori e pettini lancette e forbici, al mio comando tutto qui sta.

Portekizce

Largo al factotum da cidade. Logo na loja que o amanhecer já é. Ah, o que é uma vida, o que é um prazer para um barbeiro de qualidade! Ah, bravo Figaro! Bravo, muito bom! Sorte para a verdade! Pronto para fazer tudo, noite e dia, sempre sobre ele ser ao redor. Melhor bonança para um barbeiro, vida mais nobre, não, não ser. Navalhas e pentes e tesouras mãos, ao meu comando tudo que existe.

(5000 karakter kaldı)
İtalyanca
Portekizce

Son çeviriler

devamını göster›